Цитата |
---|
Молчун пишет: На первом фото надпись "Абдаллах". Перевести можно как "последователь Аллаха", "слуга Аллаха". В более привычном для нас значении - "раб Божий". С обратной стороны слово "Фар". Скорей всего имя, но для Египта нетипичное. Это скорей имя жителя Афганистана, ближе к границе с Ираном, или, возможно, из Сирии. Надпись выполнена на классическом варианте арабского языка. Беженцы могли привезти. |
Спасибо большое!
Сначала тоже подумал,что что-то на тему религиозных жетонов,но местный ларёчник,он из Ирака,сказал что там что-то про чай написано,но почему-то прочесть его полностью не смог,по этому версия о торговом жетоне и появилась.
Ну значит к нумизматике сей предмет отношения не имеет.А привезли его,видимо,давно ещё,до 2000ных,так-как он был в альбоме,в котором монеты уже страницы слиплись от времени.