Господа, а можно я отвечу господину
baturdem на его родном языке? Что бы он за словарём не бегал
Перевод на русский язык прилагается.
Вельмошановний
baturdem!
Я вважаю, що на Вашому сайті безліч помилок.
Наприклад, коли Ви описували монети Сполучених штатів Америки, Ви вказали "Джордж Вашингтон" замість "Георгій Вашингтон", "Авраам Лінкольн" замість "Абрам Лінкольн".
Немає в нашої мові таких слів, як Ніколай, Владімір, Джордж та Авраам.
І це ничого, що у світовій лінгвістиці ім`я власне не перекладається.
Ми, національно-свідомі українці маємо робити на так як усі, а так, щоб усе було не так, як у россіян.
З повагою.
Перевод:
Уважаемый
baturdem!
Я считаю, что на Вашем сайте множество ошибок.
Например, когда Вы описывали монеты Соединённых штатов Америки, Вы указали "Джордж Вашингтон" вместо "Георгій Вашингтон", "Авраам Лінкольн" вместо "Абрам Лінкольн".
Нет в нашем языке таких слов, как Николай, Владимир, Джорж и Авраам.
И это ничего, что в мировой лингвистике имя собственное не переводится.
Мы, национально-сознательные украинцы должны делать не как все, а так, что бы всё было не так, как у русских.
С уважением.
П.С. А монету Вы кислотой убили. Она и так не фонтан была, а сейчас и подавно.