Люблю я первоисточники по антике почитать. Но только в печатном виде. И вот загорелся почитать Диодора Сицилийского. И тут возникла закавыка. Вот написано: "До настоящего времени дошли лишь 1–5 и 11–20 книги «Исторической Библиотеки» Диодора Сицилийского. В первых пяти книгах рассказывается история Египта, Эфиопии, Азии, древнейшая история Греции; в книгах 11–20 излагаются события греческой истории от второй персидской войны до смерти Александра." http://rushist.com/index.php/greece-rome/2047-diodor-sitsilijskij
Что то запутался - в одном месте написано - дошли лишь 1–5 и 11–20 книги «Исторической Библиотеки», а в другом - "Книги IV- VII. Греческая мифология".
Подскажите, издавалась ли у нас «Исторической Библиотеки» Диодора Сицилийского? И нет ли ссылки на нее или хотя бы год издания? Попробую по букинистам пробить
Целиком в советское и постсоветское время нет. Было издание, если не изменяет память, в 1775 году, но качество - сами понимаете. В последнее время есть попытки, но издают в час по чайной ложке... Ошибки нет, часть книг сохранилась фрагментарно.
вот нашел http://fanread.ru/book/10858833/? Содержит сохранившиеся фрагментарно 8-10 книги Исторической библиотеки содержат события от учреждения олимпийских игр и до похода Ксеркса против Греции (776-480 гг. до н. э.), т. е. практически всю историю Архаической Греции, которая представлена в наиболее характерных явлениях (социальная борьба в греческих полисах, установление законодательства, выведение колоний, т. н. старшая тирания, возникновение основных идеалов греческой демократии, деятельность семи мудрецов, поэтов и т. п.). В 8-10 книгах излагается также история западного мира - Рима эпохи царей и западного греческого мира - (Южной) Италии и Сицилии.
В pdf-е не смотрел. Знаю, что основная проблема в отсутствии переводчиков. Потому и издают из нового то, что более-менее подготовлено. А переводчики - они народ такой...
Кажется, еще вместе в Курцием Руфом издавалась 18 книга о времени Александра Великого.
Миша пишет: А что основную часть никто не догадался издать?
Привет! Вся "Историческая библиотека" Диодора Сицилийского состоит не из 20, а из 40 книг (часть книг в фрагментах). В одном издательстве уже лет 8 лежит готовый научный перевод в 4 томах, но что-то не срастается: то ли денег нет, то ли с коллективом переводчиков заморочки...
Вполне удобоваримый перевод абсолютно ПОЛНОГО Диодора выложен в открытом доступе на сайте "Симпосий".
Получилась такая обширная компиляция из уже переведённых кусков по-древнегречески + непереведённые книги - с уже существующих переводов на английском и французском. Пользоваться и просто читать - вполне можно.
Миша пишет: эх...жаль что нет переводчиков.. Уж могли бы труд 18 века переиздать с коррекцией. Как Геродота Мищенко 1909 клепают...
Читать не возможно, поверьте. И, скорее всего, перевод не с языка оригинала. Мищенко, как никак, это начало 20 века. Кстати, по поводу изданий - все больше убеждаюсь, что наибольшее удовольствие доставляют Геродот, Плутарх и Тацит. Все прочее - ну, не то. Даже Дион. Знали при СССР. что и как издавать.
Я вот тоже не шибко люблю Диодора. У него сплошной милитаризм. Обнадеживают разве что рассказы про мифические времена и такие абзацы как описание погребального кортежа Александра Великого. Геродот, Плиний да Афиней мне больше нравятся из-за своей энциклопедичности.
И вдруг это искусство пришло в такой упадок, что чеканные работы уже ценятся по одной только их старинности и достоинство их состоит в том, чтобы чеканка была стерта от употребления до неузнаваемости изображения.
«Историческая библиотека» Диодора Сицилийского — самое масштабное античное произведение, посвященное «всемирной» pax Romana и охватывающее события от возникновения жизни на земле до начала Галльской войны Юлия Цезаря (60–59 г. до н. э.).
Без «Исторической библиотеки» известная нам картина античного мира вообще была бы иной. Множество античных мифов, исторических фактов, поступков крупных государственных и культурных деятелей античной Греции известны нам только благодаря «Исторической библиотеке».
Автор перевода Олег Павлович Цыбенко – известный антиковед и византинист, специализирующийся по творчеству Диодора Сицилийского. Ответственным редактором издания выступил профессор МГУ, филолог-классик и антиковед А. В. Подосинов.
Мы издадим «Историческую библиотеку» тремя томами, и текущий проект собирает софинансирование первого тома. Первый том ранее выходил отдельными частями (сейчас перевод существенно переработан и дополнен).
Мы предлагаем вам принять участие в софинансировании тиража и приобрести книгу на 30-50% дешевле ее рекомендованной розничной цены в сети "Академкнига". Для спонсоров цена книги, таким образом, будет в несколько раз дешевле, чем при ее покупке в других крупных магазинах и книжных сетях.
Приглашаем Вас принять участие в издании первого тома «Историческая библиотека» Диодора Сицилийского – первого полного современного академического издания с подробными научными комментариями, книги, которая станет украшением любой книжной коллекции!