«Руб и полтына старії, чирвонец снотковіи один, взятіи з малого шинку за два рубля и 50 коп., новых 3 рубля и 25 медных коп.» Текст 1774 года, помогите понять, сколько то тут рублей, и что за старые\новые деньги тут имеются ввиду? - буду очень благодарен, огромное спасибо.
А что такое "чирвонец снотковіи", уж не ассигнация ли? Курс вроде как похож, если считать червонец за 10 рублей. Кстати, а на русском ли текст? Мне кажется что на украинском
olegka пишет: «Руб и полтына старії, чирвонец снотковіи один, взятіи з малого шинку за два рубля и 50 коп., новых 3 рубля и 25 медных коп.»
Рубль и полтина старые - старого выпуска, Червонец (снотковий - видимо название какого то из видов золотых червонцев, возможно иностранных ) курс к рублю червонца как раз именно "золотой"
дальше идет пояснение, эти монеты приняты из места "малого шинку" как суммы новыми, уже Екатерининскими деньгами.
мне так кажетсмя
Возвращаться на форум до принесения официальных извинений и наказания виновных не собирался и не собираюсь.
АК1 пишет: А что такое "чирвонец снотковіи", уж не ассигнация ли? Курс вроде как похож, если считать червонец за 10 рублей. Кстати, а на русском ли текст? Мне кажется что на украинском
olegka пишет: «Руб и полтына старії, чирвонец снотковіи один, взятіи з малого шинку за два рубля и 50 коп., новых 3 рубля и 25 медных коп.»
Рубль и полтина старые - старого выпуска, Червонец (снотковий - видимо название какого то из видов золотых червонцев, возможно иностранных ) курс к рублю червонца как раз именно "золотой"
дальше идет пояснение, эти монеты приняты из места "малого шинку" как суммы новыми, уже Екатерининскими деньгами.
мне так кажетсмя
Всё-таки на мой взгляд здесь идёт простое перечисление, а именно: 1) рубль и полтина старые (уточняется, что вышедшие из оборота); 2) червонец, взятый из шинка (из шинка взят только этот червонец, остальные - неизвестно откуда); 3) новых 3 рубля и 25 медных коп. (уточняется, что современные); Теперь рассудим. Если "новых 3 рубля и 25 медных коп" является суммой предыдущих, то к чему уточнение "медных" ? Это же ещё не тот год, когда медь (и ассигнации) сильно обесценились относительно серебра. Хорошо, пусть 3,25 будет суммой предыдущих, стало быть 2,50 стоит червонец, а на старые 1,5 остаётся 75 копеек. Но тогда почему курс червонца уточняется (2,50 за червонец), а курс старых относительно новых не уточнён. Хотя серебрянное содержание старых и новых вроде бы одно и то же. Логично было бы написать: «Руб и полтына старії, взятіи за 75 коп., чирвонец снотковіи один, взятіи з малого шинку за два рубля и 50 коп., а всего взято на новых 3 рубля и 25 медных коп.» Следовательно логичнее запись выглядит как список каких либо налогов, сдаваемых кем-то в казну (или ещё куда-либо). И обобщённо все деньги нужно ссуммировать. То есть 1,5+2,5+3,25=7,25руб. ИМХО опять-таки.
Если он 1774 года, то, как бы это по полит-корректнее выразиться.. Право и не знаю, как вам сказать, но тогда ТАКОГО языка просто не существовало, не то что письменности на нем.
Возвращаться на форум до принесения официальных извинений и наказания виновных не собирался и не собираюсь.
Спасибо всем за живое обсуждение, современный укр. язык появился только в 1796 году, посему сомневаюсь что это он, по поводу оригинала, к сожалению я сам его не имею, этот обрывок информации все что у меня есть.
olegka пишет: современный укр. язык появился только в 1796 году,
Цитата
KOOT пишет: ТАКОГО языка просто не существовало, не то что письменности на нем.
Не хочется влезать в лингвистические дебри, но а) конец 18в - это завершение т.н. среднеукраинского периода развития укр.языка, к тому моменту уже и издавались и грамматики староукраинского языка, и религиозные книги на нем и, есстественно, светская литература. б) ситуацию написания документа мы не знаем, так как автор темы вбросил и устранился. Если документ был составлен на территории нынешней Украины, то записывающий естественно использовал лексемы того наречия, на котором он говорил, и соответственно фонетику которого передал на письме. Считаю, что документ однозначно и 100% имеет украинское происхождение. в) современный русский и украинский литературные языки появились все же несколько позднее даты документа, русский, как считается чуть раньше, украинский немного позже, но оба примерно в одно время - между рубежом 18-19в и 20-30 гг. 19 в. Ни о каком 1796 годе речи и быть не может, так как языки не рождаются в какую-то дату, ни в 1796, ни в 1917, ни в 1991. Лингвистика не оперирует точными датами рождения языка, ибо глупость это несусветная.
Автор тоже не знает ситуацию написания, но документ был однозначно написан на территории Украины, ну а о 1796, понятно что не в один год, просто это дата создание Котляревским первых 6 частей Энеиды, и принято считать что от этой даты идет оформление того украинского языка который мы имеем. По поводу "вбросил и устранился" к сожелению не имею возможности в роб. время мониторить инет. По теме, очень мне помогли, спасибо всем огромное.
Тимофей пишет: Не хочется влезать в лингвистические дебри, но ...
так не надо лезть в дебри, просто называйте вещи своими именами. в каждой области были свои наречия, говоры, диалекты "общего" славянского языка. Документ это запросто мог быть составлен как на территории Украины, так и на сопредельных территориях. Вот только язык этот не назывался Украинский.
Возвращаться на форум до принесения официальных извинений и наказания виновных не собирался и не собираюсь.
olegka пишет: 1796, понятно что не в один год, просто это дата создание Котляревским первых 6 частей Энеиды, и принято считать что от этой даты идет оформление того украинского языка который мы имеем.
Еще раз повторю, что нету вот прямо точных дат. День, месяц и год хороши для популярных передач и школьных утренников. С т.з. науки принято считать, что период становления современных русс. и укр. литературных языков был в целом завершен творчеством Пушкина и Шевченко. Похвально было написать Энеиду "по-малоросски" в 1796, но ведь автор не выдумал же то наречие, он же им уже владел, читал и писал, общался с современниками. Его заслуга была именно в публикации и популяризации. Были и до него авторы. Любой язык - кроме, конечно, мертвых, вроде латыни, - постоянно развивается, и это процесс растянутый во времени и никогда не прекращающийся.
Вы расскажите, откуда этот отрывок? Расписка мытаря, вексель или что? Интересно понять контекст.
KOOT пишет: наречия, говоры, диалекты "общего" славянского языка.
Это вы несколько заблуждаетесь. Причем уже второй раз. На этот раз ошибка имеет временной характер - лет, примерно, так на 400-1200. Древнерусский язык, предок бел.,рус. и укр., существовал примерно с 6 по 14 века, после чего он начал распадаться на 3 восточнославянских языка. Вот во время древнерусского языка можно говорить о наречиях, говорах и диалектах. В берестяных грамотах, к примеру, 10 века, современная российская наука четко выделяет киевский диалект и новгородский диалект (у последнего было много шансов на обособление в самостоятельнй новгородский язык, но увы, не случилось, история пошла по-другому). После 14 века утверждать о существовании диалектов "единого" языка если можно, то только в поцреотических целях )) Наука такие утверждения всерьез не рассматривает.
Не считаю себя филологом, спорить не буду. Значит это памятник украинской письменности 1774 року. А описывается, наверняка дань великим Украм с с москальских территорий.
Возвращаться на форум до принесения официальных извинений и наказания виновных не собирался и не собираюсь.
olegka пишет: 1796, понятно что не в один год, просто это дата создание Котляревским первых 6 частей Энеиды, и принято считать что от этой даты идет оформление того украинского языка который мы имеем.
Еще раз повторю, что нету вот прямо точных дат. День, месяц и год хороши для популярных передач и школьных утренников. С т.з. науки принято считать, что период становления современных русс. и укр. литературных языков был в целом завершен творчеством Пушкина и Шевченко. Похвально было написать Энеиду "по-малоросски" в 1796, но ведь автор не выдумал же то наречие, он же им уже владел, читал и писал, общался с современниками. Его заслуга была именно в публикации и популяризации. Были и до него авторы. Любой язык - кроме, конечно, мертвых, вроде латыни, - постоянно развивается, и это процесс растянутый во времени и никогда не прекращающийся.
Вы расскажите, откуда этот отрывок? Расписка мытаря, вексель или что? Интересно понять контекст.
Насколько я владею информацией, то документ создан в Киеве, или возле Киева, владельцем нескольких шинков, сам документ - отрывок из письма, в котором автор описывает свой зароботок за определенный отрезок времени
olegka пишет: 1796, понятно что не в один год, просто это дата создание Котляревским первых 6 частей Энеиды, и принято считать что от этой даты идет оформление того украинского языка который мы имеем.
Еще раз повторю, что нету вот прямо точных дат. День, месяц и год хороши для популярных передач и школьных утренников. С т.з. науки принято считать, что период становления современных русс. и укр. литературных языков был в целом завершен творчеством Пушкина и Шевченко. Похвально было написать Энеиду "по-малоросски" в 1796, но ведь автор не выдумал же то наречие, он же им уже владел, читал и писал, общался с современниками. Его заслуга была именно в публикации и популяризации. Были и до него авторы.
С точки зрения "носителя" языка подтверждаю - "Энеида" написана на практически классическом украинском языке, не претерпевшем существенных изменений вплоть до настоящего времени. Звучит совершенно не архаично.
Тимофей пишет: Вопрос к носителю: что может означать прилагательное снотковіи? "добрый"?
Так то "Энеида" на классическом языке написана, а не фраза из темы))) Если серьезно, то понятия не имею, что значит это слово, и, даже исходя из контекста, затрудняюсь предположить, что могло бы значить...
По-украински "цнота" и "чеснота" это тоже добродетель, а "цнотливість" - целомудрие, а в разговорном и "цнота" и "цнотливість" означают также девственность. Каким боком это пришить к фразе из темы я не знаю, если честно
По толковому (таки "залез") словарю Даля снота-догадка, сметка, сноровка. Не знаю с чего бы Владимир Иванович так решил, но к червонцу добытому в самый раз подошло бы. Впрочем, воздержусь лучше от догадок.
Изменено: Сергей Патрушев - 29.03.2014 18:56:18(Не ставил смайлик, а чего он... нарисовался?)
Junkman пишет: И здесь "пофлудю".... маленько. А если "снотковий" от "снота"- ум, смекалка. И похоже на "добродетель"(?)... по польски.
По-украински "цнота" и "чеснота" это тоже добродетель, а "цнотливість" - целомудрие, а в разговорном и "цнота" и "цнотливість" означают также девственность. Каким боком это пришить к фразе из темы я не знаю, если честно
Ну коли "девственность", то стало быть "девственный", а по-нашему "uncirculated". Свеженький стало быть. Не?
Вот-вот, я и говорю "добрая", по аналогии с петровским рублем, монетой доброй ) Слово червонец, интересно, могло относиться к дукату? Курс его был как раз 2.5 - 3.5 рубля, примерно. Если "червонец" - это дукат, то пишущий, давая определение дукату "снотковый", мог различать дукаты иностранные и имперские. Первые - хреновые, обрезанные или пробой меньше, а вторые хорошие, полновесные и высокопробные.
Это я фантазирую, так как из текста нет четкой ясности.
я думаю фантазируете в правильном направлении, скорее всего речь идет именно о дукате, но всё же не отечественного производства. p.s. Курс колебался от 2,45 до 2,65
Ну если взять родной ближайший червонец 1766 года весом 3,47 и 94-й пробы и сравнить с 10 рублями 1774 года весом 13,09 и 88-й пробы, то червонец по логике должен стоить 2,83 рубля (по чистому золоту). Значит "чирвонец снотковый" либо был-таки дукатом, либо российским, но взят был что называется с "дисконтом".
правильно рассуждаете, для иностранных, а именно нидерландских торговых дукатов в то время и устанавливался фиксированный курс,более дешевый по отношению к империалам. И чеканка первых имитационных дукатов на СПБ была заведомо убыточна для внутреннего обращения, но как международная валюта не требующая уплаты обменной маржи за границей окупала расходы связанные с производством. И повторюсь, скорее всего это был дукат не отечественного производства.
Возможно автор делая запись "чирвонец снотковіи один" имел ввиду .что червонец полновесный.незатертый и не обрезанный(такое тоже бывало).На это косвенно указывает его завышенная стоимость-2р.50 коп.В то время червонцы в среднем считали по 2.20-2.30.А запись. вероятнее. представляет обрывок бухгалтерии владельца Шинка (кабака) в Западном или Юго-Западном крае.
Это вы несколько заблуждаетесь. Причем уже второй раз. На этот раз ошибка имеет временной характер - лет, примерно, так на 400-1200. Древнерусский язык, предок бел.,рус. и укр., существовал примерно с 6 по 14 века, после чего он начал распадаться на 3 восточнославянских языка.
Все таки нельзя однозначно говорить, что это был язык, а не наречие, а если и был язык, то где? На территориях в составе то Польши, то Австро-Венгрии? Кстати подобных наречий в 17-19 веках было много в России. Украинский язык имеет черты, которые сближают или отдаляют его от других славянских языков — польского, белорусского, русского, болгарского и словацкого. Лексически ближайшим к украинскому является белорусский язык (84 % общей лексики), затем польский (70 %), словацкий (68 %) и русский язык (62 %)
На протяжении XIХ и в начале XX века статус малороссийского наречия оспаривался, пока не получил официальное признание в качестве самостоятельного языка под названием «украинский язык». Замена слова «малорусский» на «украинский» по мнению, академика И. В. Ягича была связана с ростом национального самосознания украинцев и их желания отличать себя от русских.
Кроме того, в разное время употребляли такие названия:
про́ста мова в позднем средневековье в противовес книжной малороссийское наречие русского языка в Российской империи русинська мова (официально), руська мова (разговорно) в Австро-Венгрии руська мова (официально) в Польской Республике угроруська или карпаторуська мова в Венгрии козача / кубанська мова (официально), балачка (разговорно) на Кубани
Т.е. как видим языком этим пользовались в основном не на территории Российской Империи. Кстати при покорении этих территорий во времена Меньшикова, Екатерины, Хмельницкого нигде и никогда не упоминалось о переводчиках. Т.е. все друг друга спокойно понимали. Сейчас кстати не поймут если каждый на своем беседовать будет:crazy:
П.с. где-то читал о Древнерусском языке, хорошая такая работа была. Так вот в ней утверждалось, что в современном польском заимствований из древнерусскоого намного больше, чем в современном русском.
slish пишет: нельзя однозначно говорить, что это был язык, а не наречие
Можно. См.мой комментарий ниже.
Цитата
slish пишет: где-то читал о
Надоел мне этот спор. Почитайте учебник что-ли какой. Желательно советский, чтобы не засерать мозг ненужным. Начните с определений и терминологии. Дальше будет полегче.
Тимофей пишет: Надоел мне этот спор. Почитайте учебник что-ли какой. Желательно советский, чтобы не засерать мозг ненужным. Начните с определений и терминологии. Дальше будет полегче.
А я и не спорю. Филология вообще "не мое".
Скрытый текст
Если изучить историю Руси средних веков, то видно: не будь западные, южные русские земли оккупированы литовцами, поляками, венграми не было бы «украинского народа» и «украинского языка». Это отметил и исследователь А. Железный: «Не будь польского господства, не было бы сейчас никакого украинского языка». Этот вывод можно сделать по тому факту, что главное отличие «мовы» от русского языка – это огромное число полонизмов, слов, заимствованных из польского языка. Поэтому можно сделать вывод, что «украинский язык» - это русско-польский диалект. И время начала возникновения этого диалекта совпадает с оккупацией юго-западных, западных русских земель литовцами и поляками. Русы, оказавшиеся во владениях Венгрии, Польши, Литвы (а затем Речи Посполитой – объединения Литвы и Польши), попали под сильнейшее политическое, хозяйственное, культурное, религиозное, языковое давление захватчиков. Начался процесс скрещивания местного русского и польского. Согласно одному из законов языкознания, при скрещивании двух языков никогда не образуется новый язык, а только некий средний. Всегда в итоге побеждает один язык. Поэтому по своей лексике «мова» постепенно стала превращаться в диалект польского языка. И только возвращение этих земель в состав Русского государства остановило этот процесс уже почти на полпути, когда русский язык в Южной Руси уже сильно ополячился, но ещё не успел стать полностью польским. События, происходящие в области «украинского языка» после 1991 года, полностью подтверждают ранее сделанные выводы. «Мова» получила возможность развиваться совершенно независимо, свободно, да ещё и при поддержке официального Киева. Тут же пошёл процесс внедрения новых «исконно украинских» слов, например: «спортовецъ» вместо «спортсмен», «агенцiя» вместо «агентство, «наклад» вместо «тираж», «полициянт» вместо «полiцейский» и мн. другие, естественн, источником «украинских» слов стал польский язык. Правда, иногда, когда польское слово звучит также как и русское, например «аэропорт» (пол. аeroport), приходится выдумывать новые слова – «лэтовыще». Также большая работа идёт по формированию «украинской» научной, технической, медицинской и другой терминологии. Это просто удивительный феномен, новая украинская элита, пытаясь создать «своё», в итоге скатывается к копированию польского языка. Но вернёмся в средние века, можно сделать вывод о том, что 300-летняя польская оккупация над Южной Русью не изменила национальности, да и засорение языка полонизмами не превратило его в отдельный, особый «украинский язык», он и в середине 17 столетия остался русским. Особенности русского языка Южной Руси подтверждали тот факт, что образовался новый диалект русского языка, а не самостоятельный язык. Для русской филологической школы это секретом не было, так, профессор университета им. Св. Владимира в Киеве, автор фундаментального труда «Лекции по славянскому языкознанию» Т. Д. Флоринский отмечал: «Малорусский язык есть не более как одно из наречий русского языка… составляет одно целое с другими русскими наречиями». Этот факт целостности и единства русских наречий, принадлежащих к одной группе, «считается в современной науке истиной, не требующей доказательств». Отсюда он делал вывод, что жители Малой России «представляют не самостоятельную славянскую особь, а лишь разновидность той обширной славянской особи, которая именуется русским народом». Малороссы в языке, быте, характере, исторической судьбе имеют свои особенности, но при этом они часть «одного целого – русского народа».
Филолог-славист, этнограф, академик Петербургской АН И.И.Срезневский, перечисляя русские наречия – великорусское (северное), разделившееся на восточное (собственно великорусское) и западное (белорусское), малорусское (южное), также распадающееся на восточное (собственно малорусское), западное (русинское, карпатское) - делает следующий вывод: «.. все эти наречия и говоры остаются до сих пор только оттенками одного и того же наречия и ни мало не нарушают своим несходством единства русского языка и народа». Ему вторит профессор Б. М.Ляпунов: «В настоящее время русский живой язык делится на наречия великорусское, белорусское и малорусское.
Так что одни профессора говорят, что наречие, другие - что отдельный язык. На то они и профессора, чтоб спорить.
Это заметно. Вы даже точно название науки не знаете. Считаю вашу копипасту с сайта topwar оскорбительной для мозга любого образованного человека. Там, рядом с этим "текстом" еще есть такие статьи "Теория относительности Эйнштейна оказалась обманом", "Неприличный ролик Тимошенко" и "Рядом с марсоходом появился странный объект". Я специально не даю ссылки, так как г0вносайты тут не приветствуются. А ведь я посоветовал начать с базовых терминов, вы не обратили внимание.
golub1978 пишет: slish, к сожалению, Вы нередко аппелируете скорее к "пропагандистским" материалам, нежели к фундаментальным и базовым
Да ладно, когда такое было? Тут просто не моя тема, о чем сразу заявил. Что там за гивносайт или не гивно я не знаю, первый что видал цитаты на профессоров неких. Сам сайт не изучал, так что с другими статьями его не знаком, как-то не интересно До этого прочитал мнение, изложенное Тимофеем, на Вики, но там просто текст, без цитат, а Вики тот еще источник информации. Язык так язык, мне все равно. В нынешних реалиях это язык безусловно, т.к. есть отдельная страна Украина и нация украинцы, речь то шла о тех временах. Видим, что до революции склонялись считать наречием, после - отдельный язык. С той же Вики, чья версия совпадает с Тимофеем:
На протяжении XIХ и в начале XX века статус малороссийского наречия оспаривался, пока не получил официальное признание в качестве самостоятельного языка под названием «украинский язык». Замена слова «малорусский» на «украинский» по мнению, академика И. В. Ягича была связана с ростом национального самосознания украинцев и их желания отличать себя от русских
Так что споры велись учеными мужами долго, а мы все таки не ученые мужи в данном направлении науки. Судя по всему считать наречием или языком был момент политический каждой стороной спора.
Это, конечно, офигительный полемический прием. Вытянуть академика Срезневского, изучавшего "малоросское наречие" и малоросский фольклор еще во времена Шевченко (1830-е годы), и выставить в его лице тяжелую артиллерию как авторитетное мнение ученого мужа. Вы наверное не в курсе, но во времена штудий Срезневского ученые в академиях обсуждали всепроникающий светоносный эфир, все движущиеся точки на небе называли планетами, а Лобачевский с Гауссом только начали свои публикации по неевклидовой геометрии. А де Соссюр, один из столпов современной лингвистики, в те времена еще, кажется, и не родился.
Наука, название которой вы так и не знаете, называется языкознание, то бишь лингвистика. Наука, заметьте, а не профанация имени юмориста Задорного. С четкими, свойственными науке методологией, систематизацией, категоризацией и т.д. Прошедшая, как и любоая другая наука, долгую историю за которую писали много чего и разного.
В обывательском понимании - не отличающем, очевидно, даже филологию от лингвистики - не особо принято дискутировать на темы квантовой физики или молекулярной биологии. Вроде как слишком научно и мудрено. Лингвистике в этом плане не повезло, "специалистов" на просторах интернетов хоть пруд пруди. И каждый со своей думкой лезет и выдает на гора в безаппеляционной и циничной форме. И это не сегодня, это уже давно так повелось, даже Сталин опубликовал какой-то высер "Вопросы языкознания". А все почему. Все потому, что на языкознание довольно неплохо натягивается идеология. Допустим, каждому очевидно, что не может быть пролетарской термодинамики, русской генетики или астрофизики древних укров. Дважды два четыре будет на любом языке, в любой стране и в любой момент истории, всегда так было и всегда так будет. А вот на языкознание можно никидать шелухи и породить бредни, соответствующие задачам текущего момента. Или задачам удовлетворения шизоидальных позывов. Или еще какие мотивы. Многим это кажется нормальным и допустимым. Здесь на форуме даже пробегал какой-то дурачок, выводивший русский язык из арабского; мне помнится, хорошо тогда над ним поглумились. Вы вот чушь скопипастили. Печально это все, антинаука у любого человека должна вызывать протест и отторжение. Но у многих вызывает желание сделать "перепост" или набросать дурацкие цитаты. Уровень вашей цитаты - примерно вот такой:
Б. Чепурко «Украинцы», «Основа» №23, Киев
Цитата
Украинский язык – допотопный язык Ноя, самый древний язык в мире, от которого произошли кавказско-яфетические, прахамитские и прасемитские группы языков.
Литературная энциклопедия в 11 т. - М., 1929-1939.
Цитата
Однако не следует забывать, что злейшие враги украинского народа — буржуазные националисты, — пробравшись на отдельные руководящие посты и в культурном строительстве УССР, приложили немало усилий, чтобы помешать нормальному развитию У. языка. Выполняя классовый заказ иностранных контрразведок, буржуазные националисты блокировались с контрреволюционной бандой правых и троцкистов и проводили вместе с нею вредительскую подрывную работу в области украинского языкознания, направленную и на этом участке украинской культуры на реставрацию капитализма на Украине, на отрыв Украины от СССР. Тщательно изгоняя из У. яз. все то, что хоть в какой-либо мере сближало его с русским языком, они в то же время стремились привить У. яз. совершенно чуждые ему лексические, морфологические и синтаксические нормы немецкого и особенно польского языков. Эта вредительская работа националистов наиболее отразилась на лексикологии, правописании и грамматическом нормировании У. яз., но ни в коей мере не смогла задержать его бурного и всестороннего расцвета, уничтожающего в своем росте всякие националистические искажения.
Тимофей пишет: Это, конечно, офигительный полемический прием. Вытянуть академика Срезневского, изучавшего "малоросское наречие" и малоросский фольклор еще во времена Шевченко (1830-е годы), и выставить в его лице тяжелую артиллерию как авторитетное мнение ученого мужа. Вы наверное не в курсе, но во времена штудий Срезневского ученые в академиях обсуждали всепроникающий светоносный эфир, все движущиеся точки на небе называли планетами, а Лобачевский с Гауссом только начали свои публикации по неевклидовой геометрии. А де Соссюр, один из столпов современной лингвистики, в те времена еще, кажется, и не родился.
Ну и что? Дарвин свою теорию эволюции опубликовал, когда люди искренне считали, что на Луне никто не живет конечно, но деревья и реки есть... заметим, что телескоп уже был изобретен. А вот до сих пор "работает":crazy: Я кстати был бы искренне благодарен, если бы вы, вместо обсуждения профессоров "которые жили давно и ничего не понимают", дали бы ссылку на работу достойного ученого мужа, где он показывает, почему "мова" изначально уже формировалась как язык, а не наречие, оторвавшись от древнерусского.
Цитата
Все потому, что на языкознание довольно неплохо натягивается идеология. А вот на языкознание можно никидать шелухи и породить бредни, соответствующие задачам текущего момента.
Ну а как по другому, все так, задачи текущего момента:crazy: "История - это продажная женщина на службе политики" (приписывают высказывание Сталину) Слово "история" можно заменить на любую другую, подходящюю в текущий момент науку.